No exact translation found for الوثيقة المرجع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوثيقة المرجع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Bulgarie et la Roumanie se sont associées à ces déclarations.
    (39) الوثيقة المرجعية هي FCCC/SBSTA/2003/MISC.8.
  • Quatre pays ont finalisé les leurs PAN Lles autres en sont encore dans la phase de formulation de ce document de référence.
    وقد أكملت أربعة بلدان برامجها بينما لا تزال بلدان أخرى في مرحلة صياغة هذه الوثيقة المرجعية؛
  • * Cette section serait développée dans une version finale du document de référence général.
    * سيتم التوسع في هذا الفصل في النسخة النهائية من الوثيقة المرجعية الشاملة.
  • ∗ Cette section serait développée davantage dans la version finale du document de référence général.
    * سيتم التوسّع في هذا القسم في النسخة النهائية من الوثيقة المرجعية الشاملة.
  • On trouvera la description des nombreux partenariats de protection de l'enfance au niveau mondial dans le Document de référence sur la Stratégie (document d'information accompagnant la Stratégie).
    توضح الوثيقة المرجعية للاستراتيجية (وثيقة المعلومات الأساسية الملحقة بالاستراتيجية) الشراكات الموسعة المتعلقة بحماية الطفل على الصعيد العالمي.
  • Nous reconnaissons également que la Déclaration représente un instrument de sensibilisation et un document de référence pour les questions d'envergure internationale qui touchent les peuples autochtones.
    كما أننا نعتبر أن هذا الإعلان أداة لزيادة الوعي ووثيقة مرجعية بشأن المسائل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية.
  • Je voudrais également remercier cette délégation pour le document de réflexion très clairvoyant qu'elle a distribué à toutes les délégations.
    كما أود أن اشكر ذلك الوفد نفسه على الوثيقة المرجعية الواضحة للغاية التي عممت على جميع الوفود.
  • Selon un autre point vue, cependant, l'éventail des questions proposées était trop large et il faudrait peut-être réduire la portée du document de référence général.
    ولكنْ لوحظ أيضا بعين القلق أنّ طائفة المسائل التي حُدِّدت واسعة أكثر مما ينبغي، وأنّ نطاق الوثيقة المرجعية الشاملة قد يحتاج إلى تقليص.
  • Un guide complet sur l'exercice des pouvoirs délégués aux hauts fonctionnaires, établi en vue de ces stages, servira aussi de référence pour la définition des pouvoirs que les hauts fonctionnaires exercent par délégation.
    وتم إعداد دليل مرجعي موحد بشأن تفويض السلطات، وسيكون بمثابة مساعد تدريبي أثناء تنفيذ البرامج التعريفية ووثيقة مرجعية الغرض منها توضيح المسؤوليات المخولة إلى كبار المسؤولين.
  • Ibid., document RC-1/5.
     المرجع نفسه، الوثيقة RC-1/5.